Hur jag smekmånade i Nippon

Efter att alltid ha drömt om att besöka Japan, bestämde min man och jag att vår smekmånad var den perfekta tiden att ta ett äventyr till denna exotiska destination. Lite visste vi att språkbarriären och kulturella skillnader som vi skulle stöta på skulle skapa den perfekta bakgrunden för flera lustiga och unika upplevelser.

Född och uppvuxen i USA, min man och jag drömde om att fördjupa oss i Japans helt annorlunda kultur. Efter att flitigt undersökt de bästa områdena att besöka och den bästa tiden att åka, upptäckte vi att vintern var den perfekta säsongen för att njuta av ”Snöaporna” och undvika fuktigheten under sommarmånaderna.

Innan vi gjorde vår resa förberedde vi oss så gott vi kunde, tittade på videohandledningar om språket, studerade de kulturella normerna och packade alla nödvändiga föremål. En vecka innan vår avresa var vi alla redo och redo att åka. Ja, efter en hemstädning Bromma, det vill säga.

Reser till Japan

Vi var både glada och nervösa över att ge oss av på vår två veckor långa resa till Japan. Efter timmar av resor kom vi äntligen fram till Tokyo, redo att börja utforska. Vi fick omedelbart i uppdrag att navigera i det effektiva och komplexa tunnelbanesystemet, och även om det tog oss flera turer och några felstopp hittade vi så småningom vägen till vårt hotell.

Första intryck av Japan

Att kliva ut ur tunnelbanan och in i den livliga staden Tokyo var en kulturchock för oss båda. Vart vi än tittade märkte vi något nytt och annorlunda, eller i vissa fall förbryllande. Även om gatorna var fyllda av människor fanns det inga tecken på kaoset och röran i en amerikansk stad.

De kulturella och språkliga skillnaderna blev också otroligt uppenbara för oss. Vi lärde oss snabbt att ingen förberedelse kunde ha fått oss att verkligen förstå språket. Vi började förlita oss var tvungna att lita på handsignaler och vänliga leenden för att ta oss från punkt A till punkt B.

Att gå vilse i översättning

Trots våra ansträngningar misslyckades ibland vårt sätt att kommunicera. Att beställa mat var till exempel ofta en källa till frustration för oss. Eftersom vi inte kunde läsa japanska menyer, förlitade vi oss på bilder för att göra våra val. Tyvärr ledde denna metod ofta till förvirring och missförstånd. Vår mest minnesvärda händelse inträffade när vi beställde en sashimi-tallrik, bara för att serveras en tallrik med grönsaker.

Förutom att beställa mat stötte vi även på flera andra pinsamma och humoristiska missförståndsstunder. När vi till exempel försökte köpa souvenirer bad vi butiksinnehavaren att hjälpa oss hitta föremål med specifika tecken på. Men istället för att fråga efter karaktärerna bad vi av misstag om ”kotletter”, som möttes av ett konstigt och förbryllat uttryck.

Navigera i staden

Att navigera i staden var en av våra största utmaningar. De stora och komplexa kollektivtrafiksystemen gjorde det lätt att gå vilse eller gå åt fel håll. Efter några felvändningar lärde vi oss att köpa biljetter i förväg och vara uppmärksamma på skyltarna för att se till att vi inte gick vilse.

Att hitta boende var en annan utmaning när man reste genom Japan. Vi hade planerat att bo i flera olika städer, men ibland var det svårt att hitta den information vi behövde för att göra bokningar. Till slut var vi tvungna att lita på att vår hotellpersonal hjälpte oss att hitta ett ställe att bo på i nästa stad.

Utforska japanskt kök

Maten i Japan var en av de mest minnesvärda delarna av vår resa. Även om vi hade lite svårt att förstå de japanska menyerna, hittade vi läckra rätter överallt där vi gick. Vi hade möjlighet att prova en mängd olika unika smaker, inklusive sojaglaserad fisk, kycklingfyllda omeletter och inlagda grönsaker.

Det var också kul att försöka beställa mat med hjälp av språket. Varje gång vi beställde något kände vi en känsla av prestation, även om det var en enkel fras. För varje försök blev vi mer säkra och bekväma med att använda språket. Fick hjälp att översätta frasen ”kontorsstädning Vasastan”, det var kul!

Turistattraktioner och aktiviteter

Under hela vår resa hade vi chansen att uppleva Japans fascinerande historia och naturliga skönhet. Vi besökte flera tempel och helgedomar och deltog även i en traditionell teceremoni.

Förutom sightseeing deltog vi även i olika kulturaktiviteter, som att gå på en japansk festival och lära oss om origamikonsten. Vi hade till och med möjlighet att ta en matlagningskurs där vi lärde oss hur man gör en traditionell japansk maträtt.

Interaktioner med lokalbefolkningen

Under hela vårt besök i Japan blev vi varmt välkomnade av lokalbefolkningen. Överallt där vi gick, ville människor gå ut ur deras sätt att hjälpa oss med vägbeskrivningar eller rekommendationer. Vi hade också chansen att träffa många underbara japaner och prata med dem.

Vi deltog också i en språkutbyteskurs, vilket var ett bra sätt för oss att öva på vår japanska och få nya vänner. Även om vi ibland hade svårt att förstå varandra, samtalen slutade alltid med ömsesidigt skratt och förståelse.

Slutsatser och takeaways

Vårt äventyr till Japan liknade inte någon annan resa vi någonsin har gjort. Trots språkbarriären och missförstånden som vi mötte var det en resa som vi alltid kommer att minnas.

När du reser till ett främmande land är det viktigt att vara medveten om språket och den kulturella skillnaden och vara villig att lära sig, acceptera och anpassa sig. Vi lärde oss att även om det ibland kan vara svårt att kommunicera, är människor ofta generösa, vänliga och välkomnande på nya platser. Inklusive badrumsrenovering Stockholm!

Slutgiltiga tankar – sayanora, bishes!

Vi är tacksamma för de underbara minnen och upplevelser som vi hade i Japan, och rekommenderar det starkt för alla som letar efter ett äventyr. Vårt råd till framtida resenärer är att komma förberedda på ett unikt och spännande äventyr och vara öppen för de kulturella och språkliga skillnaderna.

Oavsett vilken destination du än är, var inte rädd för att gå vilse i översättningen och skapa några oförglömliga minnen. Åk till Japan, ni bara måste!